Krajowe Centrum Ochrony Radiologicznej w Ochronie Zdrowia przygotowało tłumaczenie na język polski dwóch ważnych dokumentów omawiających audyty kliniczne, a będących oficjalnym stanowiskiem Grupy Roboczej ds. Zastosowań Medycznych stowarzyszenia HERCA (Heads of the European Radiation Protection Competent Authorities) – organizacji zrzeszającej Szefów Europejskich Urzędów Dozoru Radiologicznego.
W pierwszym z dokumentów przedstawiono m.in.: definicję audytu klinicznego i jego cykl, audyty kliniczne w ujęciu Dyrektywy 97/43/Euratom, inne audyty i kontrole (inspekcje) praktyk radiologicznych, oczekiwania wobec audytu klinicznego i wyzwania związane z jego wprowadzaniem, a także międzynarodowe i europejskie inicjatywy dotyczące audytu klinicznego.
Drugi z dokumentów, będący załącznikiem i uzupełnieniem pierwszego, uszczegóławia definicję audytu klinicznego na podstawie Dyrektywy BSS oraz wyjaśnia różnice pomiędzy audytem klinicznym, a „audytem regulacyjnym” i inspekcją (kontrolą). Omówiono w nim również konkretne przykłady audytów w Wielkiej Brytanii. Oba dokumenty zawierają też literaturę do tematu audytów i związanych z nimi regulacji europejskich.
Członkami HERCA są Europejskie Urzędy Dozoru Radiologicznego reprezentowane przez swoich szefów – w skład stowarzyszenia wchodzi 56 urzędów z 32 europejskich krajów. Główny cel działalności HERCA to współpraca na rzecz ochrony radiologicznej. Spotkania międzynarodowych ekspertów służą omówieniu problemów związanych z ochroną przed promieniowaniem, a także wypracowaniu dla nich wspólnych rozwiązań. HERCA to także forum wymiany informacji i doświadczeń, w szczególności w odniesieniu do praktycznej transpozycji prawodawstwa europejskiego i zaleceń międzynarodowych, dla organów ds. bezpieczeństwa radiologicznego.
Inicjatywa KCORwOZ przetłumaczenia dokumentów HERCA na język polski, wpisująca się w zadania Krajowego Centrum w obszarze zwiększenia dostępności publikacji z zakresu stosowania promieniowania jonizującego w medycynie, ma wesprzeć polskich lekarzy, radiologów i inne osoby zainteresowane wykorzystaniem promieniowania jonizującego w medycynie w pełniejszym wykorzystaniu europejskich rozwiązań i właściwym zrozumieniu zagadnień związanych z audytami klinicznymi. Może też przyczynić się do większego doceniania znaczenia audytów klinicznych w budowaniu i doskonaleniu dobrych praktyk radiologicznych, służących dobru pacjentów.
Zachęcamy do korzystania z udostępnionych polskich wersji opracowań HERCA:
(Wszystkie oryginalne dokumenty w języku angielskim, będące oficjalnymi stanowiskami HERCA, są dostępne na stronie internetowej stowarzyszenia: https://www.herca.org/documents/)